Сочинение о любимой книге. Сочинение на тему «Моя любимая книга». Жюль Верн – «Дети капитана Гранта». О чести и независимости. Изучение различных наук с помощью текста романа

01.07.2020

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

Слёт НОУ

город Нижневартовск

Секция География

Класс 9-а

средняя школа №19

Руководитель: Ткаченко Ольга Викторовна

учитель географии

Муниципальная общеобразовательная

средняя школа №19

АННОТАЦИЯ

Хаматгареев Рустам Маратович

Цель исследования

Изучение достоверности географической информации, изложенной в романе «Дети капитана Гранта» с целью её возможного использования в качестве географической хрестоматии.

Методы исследования

Так как вся работа строилась на подробном изучении текста романа, автором использовались различные формы теоретического метода познания.

Была изучена каждая глава, выбраны наиболее интересные или познавательные, (с точки зрения географии), отрывки, а затем сделан анализ каждого из них. В современных энциклопедиях, словарях, в интернет-ресурсах найдены толкования географических понятий, используемых в романе. Были проведены сравнения географических определений данных автором книги (Жюлем Верном) и этих же понятий и явлений, используемых в современной географии.

Был прослежен путь героев романа по современной географической карте, обнаружены как реальные так и вымышленные объекты. В процессе работы использовались различные методы и приёмы: частично-поисковый, познавательный, картографический.

Автор применял исторический и сравнительный методы. Так как роман был написан в 1867-1868гг, многие географические признаки местности изменились за прошедший период. Проведено сравнение состояния объектов, выявлены причины их изменений.

Выводы

Роман Жюля Верна «Дети капитана Гранта» является приключенческо-географическим и может быть использован в качестве географической хрестоматии по ряду причин:

1.Роман содержит целый ряд точных, ярких и исчерпывающих характеристик географических объектов и явлений.

2.Действие романа легко прослеживается по карте, что позволяет наглядно совмещать сюжетную линию с конкретными географическими объектами.

3.Отдельные спорные (с точки зрения науки) моменты в романе развивают критическое мышление, побуждают к сбору дополнительной информации и углублению географических знаний.

Результаты работы могут быть использованы как учениками, интересующимися географией, так и учителями в урочной и внеклассной деятельности.

I Научная статья…………..………………………………………………....... 4-17

1. Введение…………………………………………………………… …….4

2. Основная часть………………………………………………………….. 5-16 . - Изучение различных наук с помощью текста романа………………5

Географические темы, описание которых помогает изучать

географию………………………………………………………………5-12

Спорные, с точки зрения современной географии, моменты

в романе………………………………………………………………..12-15

3. Заключение…………………………………………………………………16

4. Список использованных ресурсов……………………………………… ..17

II Приложения………………………………………………………………………I - IX .

Изучение географии по роману Жюля Верна «Дети капитана Гранта»

Хаматгареев Рустам Маратович

Муниципальная общеобразовательная средняя школа №19

ВВЕДЕНИЕ

Современные школьники, увлечённые «глобальной компьютеризацией», как не странно имеют невысокий уровень эрудиции. Одна из причин этого – отсутствие навыка чтения художественной литературы. Между тем, многие литературные произведения являются прекрасным источником информации. Они помогают расширять общий кругозор и позволяют углубить знания в конкретных науках.

Одной из книг, способствующих изучению географии, является, на мой взгляд, роман Жюля Верна «Дети капитана Гранта».

Знаменитый французский писатель Жюль Верн (1828-1905) почти всю свою творческую жизнь посвятил созданию многотомной серии романов «Необыкновенные путешествия». В каждом романе, независимо от темы и сюжета, перед читателем развертывается пестрая географическая панорама. Героев Жюля Верна, всегда находящихся в пути, на каждом шагу подстерегают всевозможные препятствия и опасности, обусловленные особенностями природы и нравами обитателей той или иной страны. Красочные описания природы, многочисленные отступления на исторические и географические темы органически вплетаются в пеструю ткань приключенческого сюжета. Отсюда - первостепенная роль географии в романах Жюля Верна, которые являются не просто приключенческими, а приключенческо-географическими.

Основной литературой для написания работы явился сам роман великого писателя. Он содержит огромное количество географической информации. Её осмысление требует обращения к современным географическим описаниям (я пользовался в основном различными словарями и интернет-ресурсами). Часто поиск материала по отдельным эпизодам романа приводил меня к «мини» открытиям, которые наверняка пригодятся мне для дальнейшего изучения географии.

Часть географического содержания романа можно считать спорной, а иногда встречаются даже географические неточности и ошибки. Чтобы их обнаружить, мне пришлось тщательно проверять географическую информацию каждой главы, обращаться к историческим справочникам и современным географическим исследованиям.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Изучение различных наук с помощью текста романа.

Несомненно, именно география, является «одной из главных героинь» романа.

Но при внимательном рассмотрении, можно обнаружить и присутствие других наук.

Математика

В романах Жюля Верна использована английская и французская система мер (мили, футы, лье и.т.д) Чтобы получать правильное представление о прочитанном, мне пришлось переводить эти величины в общепринятые сегодня единицы измерения.

Гл.12 «… подъем на вершину Кордильер, средняя высота которых колеблется от одиннадцати до двенадцати тысяч шестисот футов, будет очень труден»

Выяснив, что «международный» фут равняется 0,3048 м, я определил, что в данном месте Кордильеры достигали 3 780 м.

«Здесь речь идет всего лишь о путешествии в триста пятьдесят лье, …путешествии, которое продлится самое большее месяц».

Льё или лье - старинная французская единица измерения. Сухопутное льё равно 4445 метрам, морское - 5557 метрам.

Я решил проверить, совпадает ли предполагаемая Паганелем длина маршрута с измерениями по карте. С помощью масштаба я получил цифру 1560 км, а переведя лье в километры, получил 1575 км. Чтобы преодолеть такое расстояние за месяц, отряду пришлось бы двигаться со скоростью около 50 км в день.

Иностранные языки

Записки, извлечённые из желудка акулы, написаны на трёх языках (английском, французском и немецком). Восстановление их смысла позволит привлечь знания по этим предметам. Приложение1

В части романа, описывающей путешествие по Южной Америке, употребляется много испанских слов, а при описании австралийской части путешествия – английских. Пр.2

История

Действие романа происходит во второй половине 19-го века. С тех пор прошло более 150 лет. Основные географические компоненты, такие как климат, рельеф, почвы, растительность, изменились не слишком сильно. Однако, одежда, манера общения героев романа, нравы и обычаи коренных народов, экономические характеристики территорий, отражают особенности своего времени и являются отличными историческими иллюстрациями.

Географические темы, описание которых помогает изучать географию.

Природные зоны Гл.12

«Над озером поднимались в гору обширные льяносы - равнины, поросшие

злаковыми растениями, где пасся скот индейцев.»

Описание льянос (природная зона саванн) у Жюль Верна не противоречит энциклопедическим.

«Лья́нос- представляют собой тропические и субэкваториальные, реже субтропические степи и саванны с чётко выраженным сезонным увлажнением. Интенсивно используются для разведения крупного рогатого скота…»

Кстати, вопрос о льянос был среди других на окружной олимпиаде по географии в этом году, и чтение данного романа могло реально пригодиться участникам.

Рельеф . Гл 9

«Между полуостровом Брансуик и островом Десоласьон (карта Приложение 3) пролив еще более суживается. Этот длинный остров распластался среди множества мелких

островков, словно огромный кит, рухнувший на берег, усеянный валунами. Какая космическая катастрофа так распылила этот огромный мыс, служащий водоразделом между двумя океанами?

А там…косогоры, изрезанные множеством узких проходов этого запутанного

лабиринта.»

Меня заинтересовало описание береговой линии южной оконечности материка. Действительно, берег здесь очень сильно изрезан, в отличии от других южных материков.

В побережье врезается множество фьордов, рассекающих западный склон гор на ряд обособленных полуостровных участков. Продолжением фьордов часто служат крупные котловины ледниковых озер. Вся местность вдоль Тихого океана очень напоминает норвежское побережье Скандинавского полуострова, хотя фьорды чилийского побережья не так грандиозны, как норвежские. Предполагаю, что мощность ледников в южном полушарии уступала северному оледенению. Также я нашёл информацию, о том, что южная часть Андского побережья испытала тектоническое опускание. Множество мелких островов у южного побережья Чили вполне могут быть вершинами опустившихся гор.

«Миновав столицу Араукании, мы горным проходом Антуко переваливаем через

Кордильеры, вулкан останется в стороне, на юге.»

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, подтверждая слова Паганеля, даёт следующую информацию по данному вопросу: «Между всеми проходами, ведущими через Кордильеры из Чили в Аргентину, один лишь проход (проход Антуко), пролегающий через Анды на высоте 2700 м, удобен для экипажей, но он не обеспечен от нападений индейцев.»

«Вулкан (Антуко) ревел, словно чудовище, словно библейский Левиафан, изрыгая клокочущие пары, смешанные с клубами огненной сажи. …Град раскаленных добела камней, облака красноватого дыма, ракеты лавы - все сливалось в огненные снопы.»

Надо признать, что описание извержения Антуко вполне правдоподобно. Антуко –стратовулкан, характеризующийся именно взрывными извержениями. Извергаемая лава - вязкая и густая, благодаря чему она застывает прежде, чем успевает далеко распространиться.

Вулкан проявлял большую активность во время, описанное в романе. Правда, согласно хронологической таблице извержения Антуко зафиксированы в 1862, 1863 в 1869 г.,а в 1864 (когда, согласно тексту романа проходило путешествие),он не извергался.

Океанические течения Гл.8

«Между тем яхта, пользуясь попутным течением у берегов Северной Африки, быстро приближалась к экватору. 30 августа показался остров Мадейра». Нет труда определить по карте, что имеется в виду холодное Канарское течение.

Сельское хозяйство Гл 8

«когда-то знаменитое местное виноделие ныне пришло в полный упадок. Подумайте: на Мадейре больше не осталось виноградников!» - говорит один из главных героев книги географ Паганель.

Марка вина «Мадейра» является одним из брендов Португальского виноделия. Я выяснил, что виноградная лоза была посажена на острове в 1421г, с тех пор эта отрасль культивируется. О «полном упадке» виноделия информации не обнаружил, зато узнал попутно историю создания сорта «Мадейра»

По легенде в трюмах и на палубе одного из португальских кораблей во время рейса в Индию находились бочки с вином.. Корабль из-за штиля надолго застрял в экваториальных широтах, а нераспроданное вино пришлось везти обратно в Европу, поэтому оно продолжительное время подвергалось действию высокой температуры воздуха и качке. В конце путешествия оно существенно изменило свой начальный вкус и

аромат, приобретя в букете оттенки калёного ореха и карамели, благодаря которым оно и стало популярным во всем мире.

«Вся прилегавшая к подножию Кордильер местность отличалась красотой и

плодородием. Сменяя друг друга, тянулись тучные пастбища. Казалось, тут свободно могло прокормиться стотысячное стадо жвачных животных.»

Интересно, что описание агроклиматических ресурсов Аргентины, сделанное автором, можно назвать пророческим. Ведь сегодня, мясное скотоводство –отрасль международной специализации для Аргентины. Продукция сельского хозяйства и животноводства дает свыше 50 % экспортных доходов. По поголовью крупного рогатого скота Аргентина занимает шестое место в мире, по производству мяса на душу населения - пятое, а по его потреблению - первое. Мясо - национальная пища аргентинцев

Великие географы Гл 8

Отказ покорить пик Тенерифе на Канарских островах, Паганель объясняет заслугами А.Гумбольта. Действительно этот учёный впервые ввёл понятие высотной поясности, именно после восхождения на Тенерифе. Преодолевая склоны горы, Гумбольдт заметил, что, поднимаясь, он будто проходит тысячи километров, последовательно минуя все природные пояса Земли - от экватора до Арктики.

«Взбираться? Взбираться на Тенерифский пик? К чему это, дорогой капитан, после Гумбольдта и Бонплана? Гениальный Гумбольдт.. отметил пять зон: зону виноградников, зону лавров, зону сосен, зону альпийских вересков и, наконец, бесплодную зону скал»

«Я отнюдь не хочу умалять славы Колумба, но факт неоспорим. В конце пятнадцатого века помыслы людей были направлены к одной цели: облегчить сношения с Азией и западными путями выйти к востоку. Одним словом, стремились найти кратчайший путь в "страну пряностей". Вот какую задачу пытался разрешить Колумб. Он предпринял

четыре путешествия…. но полагал, что эти земли принадлежат Японии и Китаю. Он умер, так и не заподозрив существования огромного материка, который, увы, даже не унаследовал его имени». Эти слова Паганеля кратко и ёмко характеризуют роль Колумба в эпохе Великих Географических открытий.

«Этот великий мореплаватель в тысяча пятьсот девятнадцатом году проплыл с пятью судами вдоль берегов Патагонии, открыл под пятьдесят вторым градусом широты пролив "Онз-Миль Вьерж", названный впоследствии его именем, и двадцать восьмого ноября тысяча пятьсот двадцатого года Магеллан вышел в Тихий океан».

Сегодня любой школьник знает это название – Магелланов пролив. Но это название появилось на картах спустя значительное время, после обработки результатов экспедиции.

Интересно, что важная роль пролива, дающего выход в Тихий океан, отражена в его предыдущих названиях.

Изначально пролив в разных источниках назывался проливом «Одиннадцати тысяч дев», в честь дня святой Урсулы, или «пролив всех Святых»

Климат Гл.8

«…Я знаю, эту группу островов (Зелёного Мыса) считают малоинтересной,

пустынной, да и климат там нездоровый». В этих словах Поганеля я увидел некоторое противоречие между названием островов и типом климата. Оказалось, что климат островов находится под воздействием холодного Канарского течения (большую часть года), а в июле (когда оно отступает на север), под воздействием теплого Гвинейского течения.

Масса горячего и сухого континентального воздуха, особенно в период с октября по июнь, поступает с востока в виде ветров, известных под названием «харматтаи». Они несут с собою зной, микроскопическую сахарскую пыль, которая долго держится в воздухе, образуя так называемый пыльный туман.

Одна из бед архипелага- дефицит пресной воды. 90% осадков приходится на влажный период (с июля по октябрь), зависит от географического положения и высоты района над уровнем океана. На равнинных островах выпадает всего 70-300мм влаги в год. В горных же районах дожди проходят в виде сильных ливней, приводящих к наводнениям. Найденная мной информация подтвердила правоту высказывания героя романа.

«Здесь речь идет всего лишь о путешествии … под широтой, на

которой в Северном полушарии расположены Испания, Сицилия, Греция,

следовательно, о путешествии в идеальных климатических условиях… Ведь это просто прогулка!» Этим утверждением, Паганель приравнивает климат Средиземноморья с климатом Южной Америки в районе 37 0 южной широты. Такое отождествление не совсем корректно. «Испания, Сицилия и Греция» лежат в области средиземноморского климата, характеризующегося жарким, сухим летом и прохладной влажной зимой. Такой же тип климата характерен для Андского побережья Чили, где начинается путешествие героев книги. Но затем им приходится преодолевать область субтропического континентального климата (в центре) и область субтропического климата с умеренным увлажнением. Конфигурация Южной Америки в этих широтах (материк довольно узок и хорошо сообщается с океаном), приводит к его гораздо лучшему увлажнению, чем Европы, «прикрытой» Африкой от действия влажных океанических масс. Так в Афинах выпадает около 400 мм, тогда как в г Баия-Бланка (37 0 южной широты, побережье Атлантики) – более 600мм. Более влажный климат смягчает летнюю жару:+28 0 (средние летние температуры) в Афинах, +22 0 в Баия-Бланке. (Приложение 4)

«Паганель обращаясь к спутникам, сказал: - Погода меняется к худшему. Нам придется познакомиться с "памперо". И объяснил, что памперо, чрезвычайно сухой юго-западный ветер, - частое явление в аргентинских равнинах».

Я решил проверить существование такого ветра. Информация из словаря Брокгауза и Ефрона подтвердила слова Паганеля.

Pampa. Ecoregions // Ecolibrary. Электронный ресурс. Адрес доступа: http://www.eoearth.org

Фото природы Уругвая. Электронный ресурс. Адрес доступа:

Южная Америка. Электронный ресурс. Адрес доступа:

Le Roux J.P. A review of Tertiary climate changes in southern South America and the Antarctic Peninsula. Part 2: continental conditions // . , 15 March 2012, Pages 21–38. http://www.sciencedirect.com/science/journal/00370738

www.vokrugsveta.com/S4/proshloe/gumboldt2.htm

Жюль Габриэль Верн. Дети капитана Гранта

26 июня 1864 г. экипаж яхты «Дункан», принадлежащей лорду Эдуарду Гленарвану, виднейшему члену Королевского яхт-клуба Темзы и богатому шотландскому землевладельцу, вылавливает в Ирландском море акулу, в животе которой находит бутылку с запиской на трех языках: английском, немецком и французском. В записке кратко сообщается, что во время крушения «Британии» спаслось трое - капитан Грант и два матроса, что они попали на какую-то землю; указывается и широта и долгота, но невозможно разобрать, какая это долгота - цифру размыло. В записке говорится, что спасенные находятся на тридцать седьмом градусе одиннадцатой минуте южной широты. Долгота неизвестна. Поэтому разыскивать капитана Гранта и его спутников надо где-то на тридцать седьмой параллели. Английское адмиралтейство отказывается снарядить спасательную экспедицию, но лорд Гленарван и его жена решают сделать все возможное, чтобы отыскать капитана Гранта. Они знакомятся с детьми Гарри Гранта - шестнадцатилетней Мэри и двенадцатилетним Робертом. Яхту снаряжают в дальнее плавание, в котором желают принять участие жена лорда - Элен Гленарван, очень добрая и мужественная молодая женщина, и дети капитана Гранта. В экспедиции также участвуют майор Мак-Наббс, человек лет пятидесяти, скромный, молчаливый и добродушный, близкий родственник Гленарвана; тридцатилетний капитан «Дункана» Джон Манглс, двоюродный брат Гленарвана, человек мужественный, добрый и энергичный; помощник капитана Том Остин, старый моряк, заслуживающий полного доверия, и двадцать три человека судовой команды, все шотландцы, как и их хозяин.

25 августа «Дункан» выходит в море из Глазго. На следующий день выясняется, что на борту находится еще один пассажир. Им оказывается секретарь Парижского географического общества француз Жак Паганель. По свойственной ему рассеянности он за день до отплытия «Дункана», перепутав корабли (ибо хотел плыть в Индию на пароходе «Шотландия»), забрался в каюту и проспал там ровно тридцать шесть часов, чтобы лучше перенести качку, и не выходил на палубу до второго дня путешествия. Когда Паганель узнает, что он плывет в Южную Америку вместо Индии, сначала его охватывает отчаяние, но затем, узнав о цели экспедиции, он решает внести изменения в свои планы и плыть вместе со всеми.

Переплыв Атлантический океан и пройдя через Магелланов пролив, «Дункан» оказывается в Тихом океане и направляется к берегам Патагонии, где, по некоторым предположениям - сначала именно так истолковали записку, - капитан Грант томится в плену у индейцев.

Пассажиры «Дункана» - лорд Гленарван, майор Мак-Наббс, Паганель, Роберт и трое матросов - высаживаются на западном побережье Патагонии, а Элен Гленарван и Мэри под опекой Джона Манглса остаются на паруснике, который должен обогнуть континент и ждать путешественников на восточном побережье, у мыса Корриентес.

Гленарван и его спутники проходят через всю Патагонию, следуя по тридцать седьмой параллели. В этом путешествии с ними происходят невероятные приключения. Во время землетрясения в Чили пропадает Роберт. Несколько дней поисков оканчиваются плачевно - ребенка нигде не могут найти. Когда маленький отряд, утратив всякую надежду его отыскать, уже собирается двинуться в путь, путники вдруг видят кондора, который в своих мощных лапах несет Роберта и начинает взмывать вместе с ним в поднебесье. Мак-Наббс уже хочет выстрелить в птицу, когда внезапно его опережает чей-то другой меткий выстрел. Раненая птица, словно парашют, на своих могучих крыльях спускает Роберта на землю. Выясняется, что этот выстрел произвел туземец по имени Талькав. Он становится их проводником по равнинам Аргентины, а в дальнейшем и настоящим другом.

В пампасах путникам грозит гибель от жажды. Талькав, Гленарван и Роберт, чьи лошади еще не очень утомлены, отправляются на поиски воды и опережают остальных. У реки ночью на них нападает стая красных волков. Троим путешественникам грозит неминуемая гибель. Тогда Роберт вскакивает на быстроногую Тауку, лошадь Талькава, и, рискуя быть растерзанным волками, увлекает стаю от Гленарвана и Талькава. Ему удается избежать гибели. Он присоединяется к группе Паганеля и утром вновь встречается со спасенными им Гленарваном и Талькавом.

Вскоре после этого в низине отряду предстоит пережить наводнение из-за разлива рек. Путникам удается взобраться на раскидистое ореховое дерево, которое бурый поток не смог вырвать из земли. На нем они устраивают привал, даже разводят костер. Ночью ураган все же вырывает дерево, и на нем людям удается выплыть на сушу.

Паганелю приходит в голову мысль, что первоначально записка капитана Гранта была истолкована неверно и что речь в ней идет не о Патагонии, а об Австралии. Он весьма доказательно убеждает остальных в правильности своего вывода, и путешественники принимают решение вернуться на корабль, чтобы продолжить плавание до берегов Австралии. Так они и поступают.

Они обследуют, но тщетно, два острова, лежащих по пути, - Тристан-да-Кунья и Амстердам. Затем «Дункан» приближается к мысу Бернулли, расположенному на австралийском побережье. Гленарван высаживается на сушу. В нескольких милях от берега стоит ферма некоего ирландца, который радушно принимает путешественников. Лорд Гленарван рассказывает ирландцу о том, что привело его в эти края, и спрашивает, нет ли у него сведений об английском трехмачтовом судне «Британия», потерпевшем крушение около двух лет назад где-то у западных берегов Австралии.

Ирландцу никогда не приходилось слышать о потонувшем корабле, но, к великому удивлению всех присутствующих, в разговор вмешивается один из его работников, по фамилии Айртон. Он заявляет, что если капитан Грант еще жив, то находится на австралийской земле. Его документы и рассказ удостоверяют, что он служил боцманом на «Британии». Айртон говорит, что потерял капитана из виду в тот момент, когда корабль разбился о прибрежные рифы. До сих пор он был убежден, что из всей команды «Британии» уцелел лишь он один. Правда, Айртон уверяет, что корабль разбился не у западных, а у восточных берегов Австралии, и если капитан Грант еще жив, о чем свидетельствует записка, то находится в плену у туземцев где-нибудь на восточном побережье.

Айртон говорит с подкупающей искренностью. В его словах трудно сомневаться. К тому же за него ручается ирландец, у которого он служил. Лорд Гленарван верит Айртону и по его совету принимает решение пересечь Австралию по тридцать седьмой параллели. Гленарван, его жена, дети капитана Гранта, майор, географ, капитан Мангле и несколько матросов, собравшись в небольшой отряд, отправляются в путь во главе с Айртоном. «Дункан» же, получивший некоторые повреждения в корпусе, берет курс на Мельбурн, где планируется проведение его ремонта. Команда яхты во главе с помощником капитана Томом Остином там должна ожидать распоряжений Гленарвана.

Женщины выезжают в повозке, запряженной шестью быками, а мужчины - верхом на лошадях. Во время поездки путешественники проезжают мимо золотоносных приисков, любуются австралийскими флорой и фауной, Поначалу путешествие проходит в довольно комфортабельных условиях, по населенной местности. Однако у одной из лошадей ломается подкова. Айртон идет за кузнецом, и тот ставит новые подковы с трилистником - знаком скотоводческой стоянки Блэк-Пойнт. Вскоре небольшой отряд уже продолжает свой путь. Путешественники становятся свидетелями результатов преступления, совершенного на Кемденском мосту. Все вагоны, кроме последнего, рухнули в реку из-за того, что не были сведены рельсы. Последний вагон ограблен, повсюду валяются обгоревшие изуродованные трупы. Полиция склонна полагать, что это преступление - дело рук банды беглых каторжников под предводительством Бена Джойса.

Вскоре Айртон заводит отряд в лес. Путешественники вынуждены на неопределенное время остановиться, поскольку перед ними - бурная разлившаяся река, которую можно будет перейти вброд только тогда, когда она вернется в нормальное русло. Тем временем из-за непонятной болезни гибнут все быки и лошади, за исключением той, что была подкована трилистником. Однажды вечером майор Мак-Наббс видит в тени деревьев каких-то людей. Не говоря никому ни слова, он отправляется на разведку. Оказывается, что это каторжники; он подкрадывается к ним и подслушивает их разговор, из которого становится очевидным, что Бен Джойс и Айртон - это одно лицо, а его банда во время всего путешествия отряда Гленарвана по материку держалась от него поблизости, ориентируясь на след лошади с подковой Блэк-Пойнта. Вернувшись к своим друзьям, майор до поры до времени не говорит им о своем открытии. Айртон уговаривает лорда Гленарвана приказать «Дункану» из Мельбурна отправиться на восточное побережье - там бандиты легко завладели бы яхтой. Предателю уже почти вручают приказ на имя помощника капитана, но тут майор его разоблачает и Айртону приходится бежать. Перед тем как скрыться, он ранит Гленарвана в руку. Через некоторое время путники принимают решение послать в Мельбурн другого гонца. Вместо раненого Гленарвана приказ пишет Паганель. Один из матросов отправляется в путь. Однако Бен Джойс тяжело ранит матроса, отнимает у него письмо и сам едет в Мельбурн. Его банда переходит реку по мосту, оказавшемуся неподалеку, а затем сжигает его, чтобы Гленарван не смог им воспользоваться. Отряд ждет, когда понизится уровень реки, затем сооружает плот и на плоту переправляется через успокоившуюся реку. Добравшись до побережья, Гленарван понимает, что банда Бена Джойса уже завладела «Дунканом» и, перебив команду, отправилась на нем в неизвестном направлении. Все приходят к выводу, что необходимо поиски прекратить, ибо совершать их уже не на чем, и вернуться в Европу. Однако выясняется, что корабля, отправляющегося в Европу, возможно, придется ждать очень долго. Тогда путешественники решают доплыть до Окленда, что в Новой Зеландии: оттуда рейсы в Европу регулярны. На утлом суденышке с вечно пьяными капитаном и матросами, пережив бурю, во время которой судно садится на мель, Гленарван с друзьями все же достигает берегов Новой Зеландии.

Там они попадают в плен к туземцам-людоедам, которые собираются их убить. Однако, благодаря находчивости Роберта, им удается бежать из плена. Через несколько дней пути они доходят до восточного побережья Новой Зеландии и у берега видят пирогу, а чуть дальше - группу туземцев. Путники садятся в пирогу, однако туземцы в нескольких лодках их преследуют. Путешественники в отчаянии. После того, что им пришлось пережить в плену, они предпочитают умереть, но не сдаться. Вдруг вдали Гленарван видит «Дункан» с собственной командой на борту, которая помогает ему оторваться от преследователей. Путешественники недоумевают, почему «Дункан» стоит у восточных берегов Новой Зеландии. Том Остин показывает приказ, написанный рукой рассеянного Паганеля, который вместо того, чтобы написать «Австралия», написал «Новая Зеландия». Из-за ошибки Паганеля планы Айртона рухнули. Он вздумал бунтовать. Его заперли. Теперь Айртон помимо своей воли плывет на «Дункане» вместе с теми, кого хотел обмануть.

Гленарван пытается убедить Айртона дать истинные сведения о гибели «Британии». Многократные просьбы и упорство леди Гленарван делают свое дело. Айртон согласен рассказать все, что знает, а в обмен на это просит, чтобы его высадили на каком-нибудь необитаемом острове в Тихом океане. Гленарван принимает его предложение. Выясняется, что Айртон покинул «Британию» еще до крушения. Он был высажен Гарри Грантом в Австралии за попытку организации мятежа. История Айртона не проливает света на местонахождение капитана Гранта. Однако Гленарван держит свое слово. «Дункан» плывет все дальше, и вот вдали показывается остров Табор. На нем и решено оставить Айртона. Однако на этом клочке суши, лежащем на тридцать седьмой параллели, происходит чудо: оказывается, что именно здесь нашли приют капитан Грант и двое его матросов. Вместо них на острове остается Айртон, чтобы иметь возможность раскаяться и искупить свои преступления. Гленарван обещает, что когда-нибудь за ним вернется.

А «Дункан» благополучно возвращается в Шотландию. Мэри Грант вскоре обручается с Джоном Манглсом, с которым за время их совместного путешествия её связало нежное чувство. Паганель женится на двоюродной сестре майора. Роберт же, как и его отец, становится бравым моряком.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://briefly.ru/

Рецензия на книгу «Дети капитана Гранта» Жюль Верна, написанная в рамках конкурса «Моя любимая книга». Автор рецензии: Анастасия Халявина. Другие работы Анастасии:
-
- - - - - — .

Нужно уметь мириться с обстоятельствами: хороши они - тем лучше; плохи - надо не обращать на это внимания.
Жюль Верн «Дети капитана Гранта».

Наверное, у каждого из нас в душе есть нечто, притягивающее к приключениям. И я тому не исключение. Мне полюбилась эта удивительная повесть о путешествии в поисках капитана гранта!

Однако я не могу сказать, что Роберт Грант полюбился мне меньше. На протяжении всех приключений я удивлялась его стойкости, твердости, смелости. Иногда было настолько страшно за него, что хотелось проникнуть в книгу и остановить его от безумных поступков, спасти в самых непростых ситуациях. Например, когда после ночной лавины Роберта утащил грифон, я была очень сильно взволнована. Я читала, глотая строки в ожидании того, как же решат проблему друзья мальчика, увидев, что Роберта нет на месте?

Книга учит тому, что никогда нельзя сдаваться, и что выход есть всегда, кроме единственного случая: безвыходна только смерть! То есть, пока человек жив, он всегда может найти решение даже в самой, казалось бы, безвыходной ситуации.

Книга очень увлекательна, она целиком затягивает читателя в свой мир! Как же интересно попутешествовать вокруг света, побывать в деревне племени, сторожащего золотого идола, познакомиться с бесстрашным и метким патагонцем Талькав. Данное произведение бесспорно прекрасно. Оно, конечно же, заслуживает внимания читателя!

26 июня 1864 г. экипаж яхты «Дункан», принадлежащей лорду Эдуарду Гленарвану, виднейшему члену Королевского яхт-клуба Темзы и богатому шотландскому землевладельцу, вылавливает в Ирландском море акулу, в животе которой находит бутылку с запиской на трех языках: английском, немецком и французском. В записке кратко сообщается, что во время крушения «Британии» спаслось трое - капитан Грант и два матроса, что они попали на какую-то землю; указывается и широта и долгота, но невозможно разобрать, какая это долгота - цифру размыло. В записке говорится, что спасенные находятся на тридцать седьмом градусе одиннадцатой минуте южной широты. Долгота неизвестна. Поэтому разыскивать капитана Гранта и его спутников надо где-то на тридцать седьмой параллели. Английское адмиралтейство отказывается снарядить спасательную экспедицию, но лорд Гленарван и его жена решают сделать все возможное, чтобы отыскать капитана Гранта. Они знакомятся с детьми Гарри Гранта - шестнадцатилетней Мэри и двенадцатилетним Робертом. Яхту снаряжают в дальнее плавание, в котором желают принять участие жена лорда - Элен Гленарван, очень добрая и мужественная молодая женщина, и дети капитана Гранта. В экспедиции также участвуют майор Мак-Наббс, человек лет пятидесяти, скромный, молчаливый и добродушный, близкий родственник Гленарвана; тридцатилетний капитан «Дункана» Джон Манглс, двоюродный брат Гленарвана, человек мужественный, добрый и энергичный; помощник капитана Том Остин, старый моряк, заслуживающий полного доверия, и двадцать три человека судовой команды, все шотландцы, как и их хозяин.

25 августа «Дункан» выходит в море из Глазго. На следующий день выясняется, что на борту находится еще один пассажир. Им оказывается секретарь Парижского географического общества француз Жак Паганель. По свойственной ему рассеянности он за день до отплытия «Дункана», перепутав корабли (ибо хотел плыть в Индию на пароходе «Шотландия»), забрался в каюту и проспал там ровно тридцать шесть часов, чтобы лучше перенести качку, и не выходил на палубу до второго дня путешествия. Когда Паганель узнает, что он плывет в Южную Америку вместо Индии, сначала его охватывает отчаяние, но затем, узнав о цели экспедиции, он решает внести изменения в свои планы и плыть вместе со всеми.

Переплыв Атлантический океан и пройдя через Магелланов пролив, «Дункан» оказывается в Тихом океане и направляется к берегам Патагонии, где, по некоторым предположениям - сначала именно так истолковали записку, - капитан Грант томится в плену у индейцев.

Пассажиры «Дункана» - лорд Гленарван, майор Мак-Наббс, Паганель, Роберт и трое матросов - высаживаются на западном побережье Патагонии, а Элен Гленарван и Мэри под опекой Джона Манглса остаются на паруснике, который должен обогнуть континент и ждать путешественников на восточном побережье, у мыса Корриентес.

Гленарван и его спутники проходят через всю Патагонию, следуя по тридцать седьмой параллели. В этом путешествии с ними происходят невероятные приключения. Во время землетрясения в Чили пропадает Роберт. Несколько дней поисков оканчиваются плачевно - ребенка нигде не могут найти. Когда маленький отряд, утратив всякую надежду его отыскать, уже собирается двинуться в путь, путники вдруг видят кондора, который в своих мощных лапах несет Роберта и начинает взмывать вместе с ним в поднебесье. Мак-Наббс уже хочет выстрелить в птицу, когда внезапно его опережает чей-то другой меткий выстрел. Раненая птица, словно парашют, на своих могучих крыльях спускает Роберта на землю. Выясняется, что этот выстрел произвел туземец по имени Талькав. Он становится их проводником по равнинам Аргентины, а в дальнейшем и настоящим другом.

В пампасах путникам грозит гибель от жажды. Талькав, Гленарван и Роберт, чьи лошади еще не очень утомлены, отправляются на поиски воды и опережают остальных. У реки ночью на них нападает стая красных волков. Троим путешественникам грозит неминуемая гибель. Тогда Роберт вскакивает на быстроногую Тауку, лошадь Талькава, и, рискуя быть растерзанным волками, увлекает стаю от Гленарвана и Талькава. Ему удается избежать гибели. Он присоединяется к группе Паганеля и утром вновь встречается со спасенными им Гленарваном и Талькавом.

Вскоре после этого в низине отряду предстоит пережить наводнение из-за разлива рек. Путникам удается взобраться на раскидистое ореховое дерево, которое бурый поток не смог вырвать из земли. На нем они устраивают привал, даже разводят костер. Ночью ураган все же вырывает дерево, и на нем людям удается выплыть на сушу.

Паганелю приходит в голову мысль, что первоначально записка капитана Гранта была истолкована неверно и что речь в ней идет не о Патагонии, а об Австралии. Он весьма доказательно убеждает остальных в правильности своего вывода, и путешественники принимают решение вернуться на корабль, чтобы продолжить плавание до берегов Австралии. Так они и поступают.

Они обследуют, но тщетно, два острова, лежащих по пути, - Тристан-да-Кунья и Амстердам. Затем «Дункан» приближается к мысу Бернулли, расположенному на австралийском побережье. Гленарван высаживается на сушу. В нескольких милях от берега стоит ферма некоего ирландца, который радушно принимает путешественников. Лорд Гленарван рассказывает ирландцу о том, что привело его в эти края, и спрашивает, нет ли у него сведений об английском трехмачтовом судне «Британия», потерпевшем крушение около двух лет назад где-то у западных берегов Австралии.

Ирландцу никогда не приходилось слышать о потонувшем корабле, но, к великому удивлению всех присутствующих, в разговор вмешивается один из его работников, по фамилии Айртон. Он заявляет, что если капитан Грант еще жив, то находится на австралийской земле. Его документы и рассказ удостоверяют, что он служил боцманом на «Британии». Айртон говорит, что потерял капитана из виду в тот момент, когда корабль разбился о прибрежные рифы. До сих пор он был убежден, что из всей команды «Британии» уцелел лишь он один. Правда, Айртон уверяет, что корабль разбился не у западных, а у восточных берегов Австралии, и если капитан Грант еще жив, о чем свидетельствует записка, то находится в плену у туземцев где-нибудь на восточном побережье.

Айртон говорит с подкупающей искренностью. В его словах трудно сомневаться. К тому же за него ручается ирландец, у которого он служил. Лорд Гленарван верит Айртону и по его совету принимает решение пересечь Австралию по тридцать седьмой параллели. Гленарван, его жена, дети капитана Гранта, майор, географ, капитан Мангле и несколько матросов, собравшись в небольшой отряд, отправляются в путь во главе с Айртоном. «Дункан» же, получивший некоторые повреждения в корпусе, берет курс на Мельбурн, где планируется проведение его ремонта. Команда яхты во главе с помощником капитана Томом Остином там должна ожидать распоряжений Гленарвана.

Женщины выезжают в повозке, запряженной шестью быками, а мужчины - верхом на лошадях. Во время поездки путешественники проезжают мимо золотоносных приисков, любуются австралийскими флорой и фауной, Поначалу путешествие проходит в довольно комфортабельных условиях, по населенной местности. Однако у одной из лошадей ломается подкова. Айртон идет за кузнецом, и тот ставит новые подковы с трилистником - знаком скотоводческой стоянки Блэк-Пойнт. Вскоре небольшой отряд уже продолжает свой путь. Путешественники становятся свидетелями результатов преступления, совершенного на Кемденском мосту. Все вагоны, кроме последнего, рухнули в реку из-за того, что не были сведены рельсы. Последний вагон ограблен, повсюду валяются обгоревшие изуродованные трупы. Полиция склонна полагать, что это преступление - дело рук банды беглых каторжников под предводительством Бена Джойса.

Вскоре Айртон заводит отряд в лес. Путешественники вынуждены на неопределенное время остановиться, поскольку перед ними - бурная разлившаяся река, которую можно будет перейти вброд только тогда, когда она вернется в нормальное русло. Тем временем из-за непонятной болезни гибнут все быки и лошади, за исключением той, что была подкована трилистником. Однажды вечером майор Мак-Наббс видит в тени деревьев каких-то людей. Не говоря никому ни слова, он отправляется на разведку. Оказывается, что это каторжники; он подкрадывается к ним и подслушивает их разговор, из которого становится очевидным, что Бен Джойс и Айртон - это одно лицо, а его банда во время всего путешествия отряда Гленарвана по материку держалась от него поблизости, ориентируясь на след лошади с подковой Блэк-Пойнта. Вернувшись к своим друзьям, майор до поры до времени не говорит им о своем открытии. Айртон уговаривает лорда Гленарвана приказать «Дункану» из Мельбурна отправиться на восточное побережье - там бандиты легко завладели бы яхтой. Предателю уже почти вручают приказ на имя помощника капитана, но тут майор его разоблачает и Айртону приходится бежать. Перед тем как скрыться, он ранит Гленарвана в руку. Через некоторое время путники принимают решение послать в Мельбурн другого гонца. Вместо раненого Гленарвана приказ пишет Паганель. Один из матросов отправляется в путь. Однако Бен Джойс тяжело ранит матроса, отнимает у него письмо и сам едет в Мельбурн. Его банда переходит реку по мосту, оказавшемуся неподалеку, а затем сжигает его, чтобы Гленарван не смог им воспользоваться. Отряд ждет, когда понизится уровень реки, затем сооружает плот и на плоту переправляется через успокоившуюся реку. Добравшись до побережья, Гленарван понимает, что банда Бена Джойса уже завладела «Дунканом» и, перебив команду, отправилась на нем в неизвестном направлении. Все приходят к выводу, что необходимо поиски прекратить, ибо совершать их уже не на чем, и вернуться в Европу. Однако выясняется, что корабля, отправляющегося в Европу, возможно, придется ждать очень долго. Тогда путешественники решают доплыть до Окленда, что в Новой Зеландии: оттуда рейсы в Европу регулярны. На утлом суденышке с вечно пьяными капитаном и матросами, пережив бурю, во время которой судно садится на мель, Гленарван с друзьями все же достигает берегов Новой Зеландии.

Там они попадают в плен к туземцам-людоедам, которые собираются их убить. Однако, благодаря находчивости Роберта, им удается бежать из плена. Через несколько дней пути они доходят до восточного побережья Новой Зеландии и у берега видят пирогу, а чуть дальше - группу туземцев. Путники садятся в пирогу, однако туземцы в нескольких лодках их преследуют. Путешественники в отчаянии. После того, что им пришлось пережить в плену, они предпочитают умереть, но не сдаться. Вдруг вдали Гленарван видит «Дункан» с собственной командой на борту, которая помогает ему оторваться от преследователей. Путешественники недоумевают, почему «Дункан» стоит у восточных берегов Новой Зеландии. Том Остин показывает приказ, написанный рукой рассеянного Паганеля, который вместо того, чтобы написать «Австралия», написал «Новая Зеландия». Из-за ошибки Паганеля планы Айртона рухнули. Он вздумал бунтовать. Его заперли. Теперь Айртон помимо своей воли плывет на «Дункане» вместе с теми, кого хотел обмануть.

Гленарван пытается убедить Айртона дать истинные сведения о гибели «Британии». Многократные просьбы и упорство леди Гленарван делают свое дело. Айртон согласен рассказать все, что знает, а в обмен на это просит, чтобы его высадили на каком-нибудь необитаемом острове в Тихом океане. Гленарван принимает его предложение. Выясняется, что Айртон покинул «Британию» еще до крушения. Он был высажен Гарри Грантом в Австралии за попытку организации мятежа. История Айртона не проливает света на местонахождение капитана Гранта. Однако Гленарван держит свое слово. «Дункан» плывет все дальше, и вот вдали показывается остров Табор. На нем и решено оставить Айртона. Однако на этом клочке суши, лежащем на тридцать седьмой параллели, происходит чудо: оказывается, что именно здесь нашли приют капитан Грант и двое его матросов. Вместо них на острове остается Айртон, чтобы иметь возможность раскаяться и искупить свои преступления. Гленарван обещает, что когда-нибудь за ним вернется.

А «Дункан» благополучно возвращается в Шотландию. Мэри Грант вскоре обручается с Джоном Манглсом, с которым за время их совместного путешествия её связало нежное чувство. Паганель женится на двоюродной сестре майора. Роберт же, как и его отец, становится бравым моряком.

Айртон боцман «Британии», судна капитана Гранта. За непослушание и попытку поднять мятеж был высажен в Австралии, где спустя некоторое время под именем Бена Джойса возглавил банду беглых каторжников. Оказавшись в кругу преступников, А. окончательно забывает о законах чести и морали, о том, что возможно существование не за счет других, о том, что такое труд и совесть. Он становится самым опасным преступником на всем континенте, за его голову назначено огромное вознаграждение. Когда члены экспедиции лорда Гле-нарвана, разыскивающей пропавшего капитана Гранта, попадают в Австралию, пути их и А. случайно пересекаются; А. умышленно направляет отряд Гленарвана по ложному следу, надеясь захватить тем временем его яхту «Дункан», чтобы превратить ее в пиратское судно. Жажда наживы и господства на море движет А., который, пытаясь погубить экспедицию, не останавливается ни перед чем. В тот момент, когда ни в чем не повинные люди уже почти обречены на смерть, А., понимая, что он разоблачен, бежит. Не в силах оставить идею завладеть «Дунканом», он прибывает на яхту, где и попадает в плен. В наказание за злодеяния А. оставлен на необитаемом острове, расположенном в стороне от морских путей.

Паганель Жак-Элиасен-Франсуа-Мари - ученый-географ, секретарь Парижского географического общества, член-корреспондент географических обществ Берлина, Бомбея, Дармш-тадта, Лейпцига, Лондона, Петербурга, Вены и Нью-Йорка, почетный член Восточноиндийско-го королевского института географии и этнографии, пользующийся широкой и заслуженной известностью, но более всего знаменитый своей фантастической рассеянностью: первое, о чем заговаривают друг с другом герои романа после знакомства с П., - это досадная оплошность ученого, опубликовавшего карту Америки, на которую оказалась нанесена и Япония. П. по ошибке попадает на принадлежащую лорду Гденарвану яхту «Дункан», которая направляется к берегам Южной Америки в поисках пропавшего после кораблекрушения капитана Гранта; члены экспедиции руководствуются содержанием записки из бутылки, найденной в море. С этого момента рассеянность П. становится своеобразным «двигателем» сюжета. Присоединясь к экспедиции, он находит данное Гленарваном толкование записки (текст ее сильно поврежден) единственно верным. После бесплодных поисков в Южной Америке в минуту всеобщего уныния П. приходит на ум новое прочтение документа, на сей раз, по его мнению, исключающее ошибку, и «Дункан» берет курс на Австралию. Неудачи поджидают и на этом континенте, но благодаря описке П. в письме спасена жизнь всего отряда: «Дункан» оказывается у побережья Новой Зеландии; П. и его спутников в ином случае ожидала бы неминуемая гибель. В довершение всего, когда экспедиция чудом обнаруживает капитана Гранта на одном из островов Тихого океана, выясняется непростительная для географа оплошность: П. забыл о двойном названии острова, где находился Грант и о котором говорилось в записке, вследствие чего и не мог правильно истолковать документ. Такие черты характера, как рассеянность, уже сросшаяся с его именем, ребяческая непосредственность и умение смеяться над самим собой, мягкость и, исключительный альтруизм, делают П.

еянность, уже сросшаяся с его именем, ребяческая непосредственность и умение смеяться над самим собой, мягкость и, исключительный альтруизм, делают П. неизменно симпатичным и его спутникам, и читателям. Особое значение автор придает беспредельной любви П. к географии: дитя «века науки», он вместе с тем и неисправимый романтик, увлекающийся множеством вещей - от истории путешествий первооткрывателей до этнографии.